打印

全球最好听的女声

全球最好听的女声

1.Once upon a dream


Once Upon A Dream

【From the Movie “Jekyll & Hyde” Performed by Linda Eder 】

Once upon a dream

I was lost in love’s embrace

There I found a perfect place

Once upon a dream

Once there was a time

Like no other time before

Hope was still an open door

Once upon a dream

And I was unafraid

The dream was so exciting

But now I see it fade

And I am here alone

Once upon a dream

You were heaven-sent to me

But it wasn’t meant to be

Now you’re just a dream

Could we begin again

Once upon a dream

18首靓绝的女声,把谁放在第一呈献给你呢?这让我们费了不少神。考量再三,我们决定还是选琳达·埃德演唱的《鬼医》主题曲。无疑,此歌的感染力之强,每一次听,都叫人凝神屏患。     

琳达·埃德在美国歌坛的地位还没有抵达天皇级数,但她的实力却是公认的超一流。唱功之高超,歌路之宽广被认为是芭芭拉·史翠珊第二。琳达的歌声介平美声女高音与流行唱腔之间,最拿手的是百老汇舞台剧中的女主角,但其演绎的诸多爵士、民谣、流行甚至摇滚曲目亦有超常水准,且每张唱片几乎都由专属制作人Frank Wildhom把关,完美效果将其表现力极强的歌喉一层无遗。  

  《鬼医》是令琳达一举成名的百老汇剧目,她在其中一人兼演两角,全剧录音由于歌靓且效果出色,老早就是发烧友试音的经典,乃至琳达以后推出的唱片都难以企及。从选出的此首“Once Upon A Dream”去听,琳达的音色之美足以叫人呼吸停止,其背后的弦乐团伴奏亦绵峦如丝,录音的舞台空间感,口型比例几乎无可挑剔,要认识琳达·埃德就从这张美到杀死人的《鬼医》开始吧!



2. Anne Karin Kaasa - Gje Meg Handa Di


Gje meg handa di, ven, når det kveldar, det blir mørkt og me treng ei hand
Lat dei ljose og venlege tankar, fylgja med inn i draumars land
Lat varmen frå ein som er glad i deg, tenne stjerner i mørkaste natt
Gje meg handa di, ven, når det kveldar, det blir mørkt og me treng ei hand

Gje meg handa di, ven, når det kveldar, det blir mørkt og me treng ei hand
Lat dei ljose og venlege tankar, fylgja med inn i draumars land
Lat varmen frå ein som er glad i deg, tenne stjerner i mørkaste natt
Gje meg handa di, ven, når det kveldar, det blir mørkt og me treng ei hand

这是一位瑞典女歌手的演唱,相信绝大部分人都和我们一样,不懂歌中在唱什么。没有关系,重要的是,这首歌听完之后,肯定让你三月不知肉味。

  这位叫安妮•卡琳•卡莎的女歌手金发碧眼,唱腔中明显带着北欧民谣风格,气质极高贵。想来这种极贵气的声线在当地并没什么稀奇, 多如国内唱民歌的演员。

  离奇的是这首歌的旋律竟是如此优美,优美得有些象童话中的风景,将人带去世外桃源。另外,录音好得叫人发疯。你应该注意到那有着美妙滑音的吉他伴奏,即使手指轻轻的擦弦亦纤毫毕现。此外弦线的质感,击弦时吉他共鸣腔的木质感都逼真得叫人五体投地。顶级,顶级!
本帖最近评分记录
  • 花草木 奖励积分 +5 非常的喜欢的啊 很漂亮的嗓子 2008-7-6 20:00
時光印記

TOP

3.  The moon's a harsh mistress
选自:《Fairytales》 ODIN CD—03

See her as she flies

Golden sails across the sky

Close enough to touch

But careful if you try

Though she looks as warm as gold

The moon's a harsh mistress

The moon can be so cold

Once the sun did shine

And lord it felt so fine

The moon a phantom rose

Through the mountains and the pine

And then the darkness fell

The moon's a harsh mistress

It's hard to love her well

I fell out of her eyes

I fell out of her heart

I fell down on my face, yes I did

And I tripped and I missed my star

And I fell and fell alone

The moon's a harsh mistress

The sky is made of stone

The moon's a harsh mistress

She's hard to call your own

自古红颜多薄命。听挪威女歌手璐达卡·托妮芙这段如静谷幽兰般的演唱时,你有没有想到这位玉殒香消的女歌手是因为精神抑郁,最终自尽的吗?

  早期的数码录音(1986年)已能将托妮芙绝美歌声中的微微颤抖细细捕捉下来,叫人感受到隐藏其中的那份悲情气质。忠告您:在心情不佳时请将此歌跳过,暂勿聆听。  

  这张唱片在海外雅皮土中风行已久,当年的LP大碟几乎被卖疯。香港某刊在评论这张唱片时风趣地说:"此碟一播,成村的人都话要买!"。可见好端端的人们都抢着欣赏其中凄美,争着体味那悲悲切切、愁肠寸断的感觉。你听,托妮芙的歌声是否好象来自天空的某一处?那透明晶莹的钢琴伴奏是否象涧中溪流般沁人心脾?好了,不妨碍你了,闭上眼慢慢醉去吧!

[ 本帖最后由 幽灵吉卜赛 于 2008-7-6 19:21 编辑 ]
時光印記

TOP

4. Danse avant de tomber 《只要不摔倒,跳吧!》
Carole Laure 卡若勒-罗尔

Pas de deux et tu danses
我不跳了,你去转!,

Et tu vires plus de ponts sans soupir
你再转几圈也无妨,

Petite toupie des dieux
年轻迷人的女舞伴!

Et tu changes cavalière de rechange
你一个个换!

T'entends pas passer l'ange
没见美女冲你转,

Les yeux bandés
看好脚下可别乱。

Mais n'oublie pas pour le dernier tour
最后一圈可别忘!

Toi et moi on a signé
约定是咱俩。

Hey danse, danse avant de tomber
只要不摔倒,跳吧!

Et tu ranges, les chaussures bicolores
你双色舞鞋舞池转。

Au moment où je sors
而我盘算

Mes projets d'avenir
未来啥模样。

Tu t'endors, je t'imagine encore
你跳得如痴如狂。我想像

Glisser sur la cire
舞池中你滑倒:

Le parquet va gémir
跳不累的你也吭吭。

Mais n'oublie pas pour le dernier tour
最后一圈可别忘!

Toi et moi on a signé
约定是咱俩。

Hey danse, danse avant de tomber
只要不摔倒,跳吧!

C'est fini, à l'autre bout de la nuit
结束吧,天快亮。

Le cœur évanoui
心上人疲惫不堪

Vient l'heure où tu me suis
只能跟着我来转。

Je serai ta musique tes mots
我是舞词曲在你耳边响。

Pour le dernier passo
为的就是跳这最后一转!

Mon tombeur de haut
为的是你这迷人的舞伴!

Et n'oublie pas pour le dernier tour
最后一圈可别忘!

Toi et moi on a signé
约定是咱俩。

Hey danse, danse avant de tomber
只要不摔倒,跳吧!

Hey danse, danse avant de tomber
只要不摔倒,跳吧!

这首歌几乎每一秒钟都将你撩拨得有点吃不消,这就是法国人吗?是的。典型的法国风情,令玛多娜有些失色。随着热辣辣的探戈舞步节奏,你几乎可以看到这位叫卡洛埃·劳拉的女歌手"猫"一般的风姿和叫人不知所措的眼神。你是否心跳加速,是否脚低发痒,想站起来动几下呢?

  最美妙的是那吴侬软语般的法文唱腔,我们认为这本身就是一种难以抗拒的风情。高级音响中,您可以十分清晰地“看”到法文发音时较夸张的嘴部动作,她的唇齿似被放大了,连唇膏的颜色也一清二楚。哦,猩红猩红的。

  顺便告诉你,这首歌的中文译过来叫"把最后一支舞留给我吧"。

[ 本帖最后由 幽灵吉卜赛 于 2008-7-6 19:28 编辑 ]
時光印記

TOP

5. Carol Kidd - Then I'll Be Tired Of You

I'll be tired of you

When stars are tired of gleaming

When I am tired of dreaming

Then I'll be tired of you

This I know is true

When winds are tired of blowing

When grass is tired of growing

Then I'll be tired of you

Beyond the years

Till day is night

Till wrong is right

Till birds refuse to sing

Beyond the years

The echo of my only love

Will still be whispering

Whispering

If my throbbing heart

Should ever start repeating

That it is tired of beating

Then I'll be tired of you

Beyond the years

Till day is night

Till wrong is right

Till birds refuse to sing

Beyond the years

The echo of my only love

Will still be whispering

Whispering

If my throbbing heart

Should ever start repeating

That it is tired of beating

Then I'll be tired of you

Then I'll be tired of you

听起来,这位叫卡洛·姬的女歌手有多少芳龄?二十五?三十?错,错,错!她六十出头,足以做祖母啦。由此,真可以套用某化妆晶广告词:“岁月无痕,青春永驻”来惊羡这位“外婆歌手”的玉喉了。

  这位英国爵土歌手的背景不详,永远在一些蚊型的小公司里出唱片,大凡看到她的唱片介绍都是在一些音响书里,原因无它,每一款录音都是天碟级数。

  这首歌曲虽属爵士,但很容易让大家接受。浓得化不开的情调十分适宜将灯光调暗,让有情人粘在一起相拥起舞。录音嘛,到了无话可说的地步,声带的细微振动;唇齿的小小启动;哪怕是换气、口水声都一一再现,听不到的人应该考虑换音响了。当然,如果你的英语听力尚好,歌中的每一词汇都应听得清清楚楚,所以拿去当英语教材也蛮好的。

[ 本帖最后由 幽灵吉卜赛 于 2008-7-6 19:35 编辑 ]
時光印記

TOP

返回顶部